Перевод "80. 80 years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 80. 80 years (эйти эйти йиоз) :
ˈeɪti
 ˈeɪti jˈiəz

эйти эйти йиоз транскрипция – 31 результат перевода

The scariest thing I've ever done in how many years have been testing cars, 25 years?
80. 80 years.
In 80 years, was doing an emergency stop in one of those.
Самое страшное, что я сделал за сколько лет я испытываю машины - 25 лет?
80. За 80 лет.
За 80 лет - мне приспичило в одной из них.
Скопировать
- Me neither.
I heard he's 80 years old.
I'll be 80 next week.
- Я тоже.
Слышала, ему 80 лет.
Мне будет 80 на следующей неделе.
Скопировать
That works to two and a half extra days that I'm awake per week, every week.
Which means if I live to be 80, I will have lived the equivalent of 105 years.
Not to mention how much you'll accomplish.
Таким образом я получаю два с половиной дополнительных дня бодрствования каждую неделю.
То есть, если я доживу до 80, то для меня это будет равнозначно 105 годам.
Не говоря о том, сколько ты успеешь сделать.
Скопировать
I didn't.
For 80 years, I've tried to live a decent life.
I've given a billion dollars to charity.
Мне не понравилось.
80 лет я пытался жить достойно.
Я пожертвовал миллиард долларов на благотворительность.
Скопировать
Izzy Mandelbaum.
He's 80 years old but strong as an ox.
Watch this.
Иззи Maндельбаум.
Ему 80 лет, но он силен, как бык.
Смотри.
Скопировать
The cover story they put out was clearly designed to perpetuate the myth of his character.
And I guess it worked, because a lot of people still believe it 80 years later.
So where do the two of you fall on the Delenn question?
История, которую об этом сочинили совершенно ясно была создана для увековечивания мифа о его личности.
И мне кажется, это сработало, потому что многие люди все еще верят даже 80 лет спустя.
Так, а когда вы перейдете к вопросу по поводу Деленн?
Скопировать
You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud.
80 or 90 years of that just might be what you need.
And as for Dax?
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь.
80 или 90 лет такой жизни, возможно как раз то, что тебе нужно.
А вот для Дакса?
Скопировать
What? - Don't toy with Floris, Schwartz.
If I was 80 years younger, I'd box your ears.
I wasn't toying with her, sir.
- Не приставай к Флорис, Шварц.
- Лет 80 назад я бы дал тебе в ухо.
- Я не приставал к ней, сэр, нет...
Скопировать
It's warp-capable, fully armored, self-guiding.
It has a maximum range of 80 light-years.
It can fly through an ion storm or an armada of hostile ships and still find its target.
Варп-оснащенное, полностью вооруженное, самоуправляемое.
Его максимальная дальность 80 световых лет.
Оно может лететь сквозь ионные штормы или армады враждебных кораблей, и все же достигнуть своей цели.
Скопировать
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham.
He's 80 years old !
He'd need one caddie to carry his golf clubs... and two to carry him !
Эндербай Конигем живет здесь.
Но ему 80 лет.
Мы понесем его и его клюшку.
Скопировать
Eighty years later, you're back at the same theater 3 feet away, ripping tickets.
Took you 80 years to move 3 feet.
The show's delayed?
Через 80 лет, вы возвращаетесь в тот же кинотеатр на 3 фута дальше, надрываете билеты.
Продвижение на 3 фута заняло у вас 80 лет.
Шоу задерживается?
Скопировать
We can find another way of getting you into this nexus.
I've spent 80 years looking for another way.
Believe me, this is the only one.
Мы можем найти другой способ доставить вас в Нексус
Я потратил 80 лет, ища другой путь.
Поверьте мне, этот путь единственный.
Скопировать
It's too soon to die.
March 29, 1994 Kawase Uno, 80 years old.
I should have brought snips to cut some sprigs.
Он так рано умер.
29 марта 1994 года. Уно Кавасе, 80 лет.
Нужно было купить ножницы, чтобы срезать ветки.
Скопировать
Tell me.
80 years ago, there was a band of depredators led by an Albino, raiding Klingon colonies.
Three Klingon warships were sent to stop him.
Рассказывай.
80 лет назад банда разбойников, возглавляемая Албайно, совершала набеги на клингонские колонии.
Три клингонских боевых корабля были посланы, чтобы остановить его.
Скопировать
- Being female.
I haven't been one for over 80 years.
All this attention.
- Быть женщиной.
Я не был женщиной более 80 лет.
Все это внимание.
Скопировать
The Symbiosis Commission altered the records just like they tried to erase all knowledge of Joran from Dax's memory.
And now, after 80 years the memory block is deteriorating and Dax is starting to remember the Joran host
What possible reason would anyone have to create that sort of elaborate cover-up?
Комиссия по Симбиозу подправила записи, точно так же, как они стерли все воспоминания о Джоране из памяти Дакс.
Но теперь, после 80 лет блок в памяти разрушается, и Дакс начинает вспоминать носителя Джорана.
Зачем кому-то создавать такое сложное прикрытие?
Скопировать
The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood right before you walked up Thanks.
Look, history records that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon 80 years ago.
This is the 24th century?
Потом переборка исчезла, а затем Я обнаружил себя здесь рубящим дрова отлично, Благодарю вас.
Исторические записи говорят о том, что вы умерли спасая Энтерпрайз-B от энергетической ленты, 80 лет тому назад назад.
Это 24-е столетие?
Скопировать
She was worried about your appetite.
I've been eating French for 80 years.
Here, it's kiwi salads, raw fish in lime and there's worse.
Её беспокоит ваш аппетит.
Я знаю французскую кухню уже 80 лет.
А тут эти салаты из киви, сырая рыба в лимонном соке если не хуже.
Скопировать
Wow. Even if I lose I'll be famous.
That Simpson boy is looking at 1 80 years.
Thank God we live in a country so hysterical over crime... that a child can be tried as an adult.
Даже если проиграю, я стану знаменит!
Сыну Симпсона грозит 180-летний срок.
Слава Богу, в этой стране столь чувствительны к преступности что 10-летнего ребенка можно судить, как взрослого.
Скопировать
You did.
We've been friends for 80 years.
It is the logical conclusion.
Да, и это сделали Вы.
Спок... мы дружим 80 лет.
Это единственный логический вывод.
Скопировать
Hardly.
Richard Maddens name, and that was some 80 years ago.
Thank you, mother.
Вряд ли.
Послушайте-ка, мисс Остерман, я тут покопался и выяснил,.. ...что дом купил некий Доктор Ричард Мэдден,.. ...и было это лет восемьдесят назад.
Спасибо, мама.
Скопировать
- Soyuz-class?
They haven't been in service in over 80 years.
Open a channel.
Класса "Союз"?
Их эксплуатация прекращена более 80 лет назад.
Открыть канал.
Скопировать
You think that's a lot?
Take any two years from the 80's... that many and then some.
What happened to them?
Думаете, это много?
Возьмите любые два года из 80х. Будет столько же, плюс ещё.
Что же с ними случилось?
Скопировать
The Generalissimo finally died after severe loss of energy.
He was 80 years old.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation.
Генералиссимус ушел из жизни после окончательного упадка сил.
В возрасте 90 лет.
На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
Скопировать
And so, after a voyage of 100 million kilometers on July 20, 1976 Viking 1 landed right on target in the Chryse Plain.
It was less than 80 years since Robert Goddard had his epiphanic vision in a cherry tree in Massachusetts
After hibernating for a year during its interplanetary passage Viking reawakened on another world.
И вот, проделав путь в 100 миллионов километров, 20 июля 1976 года "Викинг-1" приземлился в точно указанной точке на равнине Хриса.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
После бездействия, которое длилось почти год в течение межпланетного путешествия, Викинг "проснулся", но уже в другом мире.
Скопировать
Were you at the Polish Range?
80 years ago Polish exiles who fought the czar settled there in the mountains.
They lived there long. Their grandchildren left for home after the October Revolution.
Ты был на польском урочище...
Ровно 80 лет назад построили дома в горах польские ссыльные, которые против царя шли. Жили долго.
Потом их внуки, после Октябрьской революции, вернулись на родину.
Скопировать
They say that he paid two liras to see a woman naked, and then he left.
But he was almost 80 years old.
I'm telling you all this because... you must think about marriage.
Говорят, он заплатил 2 лиры, чтобы увидеть голую женщину, и ушёл только после этого.
Но ему было почти 80 лет.
Видишь ли... я говорю тебе всё это чтобы ты задумался о женитьбе.
Скопировать
- Well, the RAF, of course.
I've had them for two years, 80 of them, no less.
But surely they'll compensate you for the damage.
- Из ВВС, само собой.
Они пробыли здесь 2 года, человек 80, не меньше.
Но они, конечно, возместят вам ущерб?
Скопировать
Liquor never hurt my old man.
He's been drinking all his life and he's 80 years old.
Wait.
Ликер мне ещё никогда не вредил.
Мой старик пил всю жизнь, и ему сейчас 80 лет.
Подождите.
Скопировать
Duke Leto Atreides.
Temporarily interrupting 80 years of Harkonnen rule and all the profits that go with it.
I said "temporarily," you moron.
Герцог Лето Атрид.
На время прервав 80-летнее господство Харконненов... и все вытекающие отсюда преимущества.
Я сказал "на время", идиот.
Скопировать
He stopped doing his act because he was working the Catskill Mountains.
Nobody in the audience is under 80 years old.
He's on stage, doing his act, two people get heart attacks.
Он прекратил выступать, потому что работал в Катскиллских горах.
Среди зрителей нет никого моложе 80 лет.
Он на сцене, работает свой номер, два человека получают инфаркт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 80. 80 years (эйти эйти йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 80. 80 years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти эйти йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение